8 décembre 2017

Le swing/The swing

C'est une journée occupée dans une semaine bien remplie, J'ai 20 minutes pour sauter d'un métro à un autre, d'une réunion à une autre. Mes pas pressés arpentent le couloir coudé dont je ne vois pas l'issue et dont j'espère la fin prochaine. Une cascade de notes roule jusqu'à mes oreilles. On improvise sur le quai du métro. Emporté dans son inspiration, le pianiste a les yeux fermés, ses doigts dansent sur le clavier et moi je l'ai rejoint en mode mineur. La rame surgit du tunnel et brise le jazz. Fin de l'intermède enchanté.

It' a busy day in a busy week. I have 20 minutes to get from a subway to another one, to go from a meeting to another one. I hurry in a turning corridor, expecting it comes to an end. Notes flow in my ears. Someone is improvising on the platform. Taken away with his inspiration, the pianist is playing eyes shut, his fingers are dancing on the keyboard and I follow him on  minor key. The underground shows up the tunnel and breaks the jazz. End of this enchanted break.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire