26 septembre 2018

Un drapeau noir, des convictions/A black flag, beliefs

Il a échoué en France lors de la Retirada, mais on a préféré le renvoyer d'où il venait*. Il s'est retrouvé avec sa mère, assez pauvre pour crever faim.
Alors il est allé voler des fruits dans les jardins de plus riches.

- Après, je baissais mon froc et je chiais devant leur porte. Et j'étalais ma merde sur la poignée, parce que ma merde est plus propre que leurs mains.


He ended up in France after Retirada, but he has been sent back where he came from*. He found himself living with his mother, so poor they were starving.
Then he went to steal fruits in richest people's gardens.

- After, I took off my pants and shitted before their door. And I spread my shit on the handle, because my shit was cleaner than their hands.

* La France, pays d'accueil, a une longue tradition de tri des réfugiés. Les Républicains espagnols l'ont appris à leurs dépens.
* France, a welcoming country, has a long-time custom of selecting refugees. Spanish Republicans learnt that in their expense.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire