26 décembre 2017

L'amour vache/Tough love

Nous nous écharpons depuis des années sur des sujets politiques, alors que ça fait plus de trente ans que nous savons tous les deux que nos choix sont différents. Et ça se termine toujours de la même façon : je le traite de vieux réac, il me taxe d'inconscience.
Mais à la fin de nos discussions, nous nous sourions, fiers d'avoir développé et entendu des arguments intelligents, fiers de nos passes d'armes, fiers l'un de l'autre.
C'est Noël, je me chamaille avec mon père.

We're fighting for years on political matters, even if we now for more than thirty years that our options are different. And it always ends the same way : I call him an old reactionary, he tells me I'm irresponsible.
But, at the end of our discussions, we smile at each other, proud we developped and heard smart arguments, proud of sparring, proud of each other.
It's Christmas, I'm arguing with my father.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire