Viking n°2 ne donnant pas signe de vie malgré sa promesse de réintégrer mes pénates ce dimanche, j'envoie un message à Dulcinée.
- Peux-tu me rendre mon fils ?
- Dès qu'il a fini de dévaliser le frigo.
- Tu aurais mieux fait de me le rendre avant le déjeuner.
No news from Viking n°2, who promised to come back home this sunday, so I text to Dulcinée.
- Can you send me back my son?
- As soon as he finishes to empty my fridge.
- You should have sent him back before lunch.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire