28 août 2017

Autobiographie/Autobiography

Viking n°3 me parle avec animation de ses vacances avec son père et ponctue ses phrases d'un "genre" adolescent et inutile (pléonasme).

Je lui fait remarquer que ce mot enlaidit son propos.

- C'est comme une ponctuation, maman.
- Les ponctuations, à l'oral, sont plus discrètes que ça. On ne les dit à haute voix que pour les dictées.

Viking n°2 ricane :
- En fait, il ne te raconte pas sa vie, il te la dicte.



Viking n°3 is telling me lively about his holidays with his father, and he is punctuating his sentences with a  teenage and useless (pleonasm) "like".

I point this ugly word to him.

- It's like a punctuation, mom.
- Punctuations are usely not heard. You say them aloud for dictations.

Viking n°2 sneers : 
- Actually, he doesn't tell you about his life, he'lectures you in his life.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire